Голубые небеса, белые абстракции,
С улицами, с парками, с крышами домов…
Улетал я к вам не раз, пленник ситуации,
В ваших белых городах не было замков.
Проснувшись поздним утром, я не торопился вставать. Чувствуя себя в некотором роде пленником ситуации, а лучше сказать кавказским пленником (так звучно и ожидаемо интересно), я проявил уместную для данной ситуации осмотрительность – я осмотрелся…
При дневном свете, всё было несколько иным... Иные звуки – расположенное почти на уровне пешеходной дорожки, наружное окно полуподвальной квартиры (совсем как у Булгаковского Мастера), граммофонным раструбом выдавало всю звуковую какофонию улицы… Иная визуальная картина, принявшего меня ночью и нового для меня, мира. Иным виделось всё…и моё ночное ложе – заваленное в наброс всякими разнокалиберными и разномастными подушками, на которых я возлежал, что твой падишах, и совсем небольшая однокомнатная квартирка, в которой я досыпал – несколько оставшихся от ночи и несколько от утра – сладких часов… И двор, на который я потягиваясь вышел, сделав ровно три шага по комнате и три - из самой комнаты - вверх по ступенькам. Оказывается, двор имел один арочный проход и был нессиметричным нагромождением полуподвальных – первоэтажных и второэтажных квартир. Двор, гордо назывался «итальянским» и имел кривобоко-прямоугольную – шесть-на-пятнадцать метров – форму.
«итальянский дворик во всей красе»
На площади которого находилась – и детская площадка, и парковка для четырёх (!) автомобилей, и многоуровневая верёвочно-паутинная сушилка для белья, и пешеходный проход, и спортивный трек для местных пацанов, которые с оглушительным грохотом катались здесь на самокатах, и даже площадка для выгула простодушного соседского английского сеттера. Просто уму непостижимо, как всё это умещалось в таком крохотном пространстве! И всё это увиделось мною, навалилось на меня - чудно, непостижимо и неизбежно. Потом- то я, конечно же освоился, оклемался, адаптировался и хаживал по двору с нарочитой и неспешной солидностью (а куда спешить- то, на пятнадцати метрах??), как и подобает истинному Тбилисцу.
А пока…пока я, наозиравшись по сторонам, вернулся в комнату. Решив, что принять душ, в данной ситуации будет лучшим действом, которое я могу совершить. Да, забыл!.. Забыл сказать – Кахин брат Гоча, у которого я поселился и который разделил со мной кров и стол, ни бельмеса не говорил по-русски!..
«хинкали для грузина, шо сало для малоросса»
Это обнаружилось прошедшей ночью, когда я – отбиваясь от излишнего ко мне внимания и чувствуя себя при этом, мягко говоря, не в своей тарелке – пытался отстоять свою точку зрения, на предмет ночной прогулки по городу. Тогда ситуацию спас другой абориген – Серго. Теперь же его не было, и зайдя в комнату я немного смутился, когда встретился глазами с проснувшимся на соседней кровати грузином.
Пауза могла затянуться, но мой внутренний файлообменник в мозгу, неожиданно извлёк из скудно – загруженного словарного запасника, наиболее подходящее грузинское слово: «-Гамарджоба!..»
На что получил в ответ улыбку в тридцать два зуба и целую тираду в интонационно тёпло-окрашенных и приподнятых тонах. Перевода не требовалось, ситуация сгладилась…
И пока я принимал свой ежедневный холодный душ, по привычке напевая «Чёрного ворона» и хаотично разбрызгивая воду на максимальное от моего тела расстояние, Гочи испёк замечательные лепёшки. Название которых он мне сразу и озвучил: «-Лобиани!» – Круглые и тонкие пироги с начинкой из фасоли – лобио. Затем были испечены непререкаемо авторитетные в грузинской гастрономии – хачапури. А затем, был настоящий грузинский завтрак с обилием пирогов, овощей и домашнего сыра.
« без комментариев»
Всё это записалось сухим вином Саперави и высокословилось обязательными по такому случаю тостами. Перевода которых мне никто не делал. А и не надо! Ибо, стоящий с поднятым бокалом хорошего вина - хороший грузин, произносивший хорошие речи, по своей сути - «х о р о ш о !!!»
А дальше… дальше всё закрутилось, ибо неожиданно пошли ходоки!
Сделаю отвлечение, объяснюсь. Дело в том, что мы с Кахой плотно сдружились года три назад, хотя до этого знали друг друга с десяток лет и были просто соседями. А потом как прорвало. Обнаружилась редкая духовно-ментальная схожесть, которая выражалось во многих проявлениях черт характеров, поведенческого стереотипа и взглядов на жизнь. Так вот… Надо знать эту самую ментальность грузин, что бы понимать весь жизненный максимализм этого народа. У них всё – с большой буквы! Поэтому и к дружбе, истинный сын Грузии, отнёсся с большой серьёзностью. Но этим дело не ограничилось!... Всем своим родственникам в Тбилиси и Чиатуре, Каха в высокопарных тонах, наговорил про своего «русского брата» такое, отчего мне самому, было весьма не ловко. И это несмотря на отсутствие у этого самого «руси дзма», или как говорят на Брайтон бич– «рашен бразера», даже зачатков ложной скромности! Каху понять можно – к грузинскому радушию здесь добавлялось ещё и то, что чем выше поднимал меня грузин, в глазах всех своих друзей и родственников, чем больше превозносил и ярче живоописывал, тем более высокий статус он получал и для себя. Действуя по принципу: «скажи мне кто твой друг, и я скажу кто ты». Все, на грузинской стороне, охали и ахали и желали немедленно лицезреть это чудо среднерусской природы.
А теперь представьте ситуацию – наутро всем стало известно, что наконец-то приехал из России, долгожданный и дорогой гость. На меня пошёл народ, как на живые святые мощи, какого нибудь преподобного старца!..
Не выдержав напора, я и сам впал в «религиозный экстаз» от диковинного для русского человека, гостеприимства и радушия. Среди прочего, при каждом последующем обнимании, мне обещались - небольшие такие - золотые горы и платиновые пригорки, под которыми текли молочные реки с кисельными берегами. Я, развесив обласканные и зальстённые уши, напускав пузырями розовые сопли и впрямь уверился в безграничном могуществе моих новообретённых друзей… Забегу вперёд, совершенно без горечи и негатива, без обид и пресловутого «осадка» скажу – обещания, большей частью, так и остались обещаниями. И в этот день, ровно как и во все последующие, я был предоставлен исключительно самому себе. И если что-то и происходило со мною интересного, то только благодаря моей природной авантюрности и исследовательской, алчущей всего нового натуре. Ещё раз повторюсь – ни в коем разе не обижен, не раздосадован и не припрятал за спиной, ложку «дёгтя» к большой бочке мёда, но, как говорил Аристотель:
« - Платон мой друг, но истина дороже!» Если я буду петь одни лишь дифирамбы, то это будет не объективно, не искренне, а главное – безжизненно-слащаво…
Теперь же, «разбирая полёты», я могу объяснись эту небольшую специфичную нотку характера грузин, которую на тот момент знать я не мог:
Есть выражение– «мозг не поспевает за языком». Переделав фразу, скажу: видимо бывает и так, что «мозг не поспевает за сердцем». У грузин, как мне показалось, искренний душевный и сердечный порыв превалировал перед разумом и реальным положением дел. В глубине своего естества – «Обещающий мне» – быть может и предполагал нереальность данных им обещаний, но душа отказывалась ограничивать себя рамками логичности и здравого смысла. Полёт грузинской души, природное радушие, генетически вкраплённая в естество грузина - тяга к «глаголам высокословным» - даёт эту специфичную ноту «ля», в хоральной сонате «ре – мажор». Это нормально… Со временем привыкаешь и относишься к подобному пафосу, как к данности.
О своих приключениях, вкратце выше упомянутых, я расскажу в следующих главах. Здесь же, места осталось, только на обрисовку ещё одного моего наблюдения, касаемого ближайших соседей из «итальянского дворика». Речь пойдёт о маленьких таких, людях – от метра до полтора высотой, без усов, бород и волосатости рук, без выбивающегося – из под верхних пуговиц рубашек – мохера, но всё равно - настоящих мужчинах… Речь пойдёт о грузинской ребятне . Вернее – о дворовых пацанах. Вот здесь я действительно был удивлён и растроган! Глубочайшее уважение к старшим, дружность и сплочённость, готовность помочь и подставить товарищеское плечо… Отсутствие грубости и нахальства, ребяческой – « пацанской» агрессии и юношеского бунтарства... Ну что ещё добавить?.. – Сам всё видел, всё испытал и на себе проверил…
Я искренне сдружился с этой ребятнёй. Мне хотелось как-то выразить им свою приязнь и симпатию. Поэтому я чинил им самокаты и велосипеды, учил приёмам самообороны (в прошлом я был инструктором по рукопашному бою и даже преподавал физкультуру в школе), дарил всякие мелкие вещицы, вроде фонариков, показывал фокусы и прочее и прочее…
«я – Бонифаций!»
Один нюанс… - Они не знали русского, я не знал грузинского. Но, у детей шире рамки восприятия!.. Понаблюдайте за детьми туристов отдыхающих за границей. Когда вокруг аниматора собирается ребятня со всего света и умудряется совершенно без комплексов и знания языков общаться.
Однажды, когда я стоял посредине двора, окружённый ребятишками, у которых глаза сверкали «задорным бесом», мне вспомнился один старенький и очень добрый мультик. Про циркового льва Бонифация… Эту аналогию я не преминул «прилепить» к своему образу, от чего, сам же, сразу и расчувствовался. Был там и совсем маленький – Шакро. Иногда сиживая в своей квартирке с раскрытой настежь входной дверью (там так принято), я только и слышал : « - Шакро!.. - Шакро!.. - Ш а к р о-о !!..»
« мальчик Фигаро – Шакро, всегда на подхвате!»
Этот маленький бесёнок с ангельским лицом и искрящимися от внутреннего вулкана, глазами, был основной движущей силой двора. Причём как в прямом, так и в переносном смысле. Он успевал на все мальчишьи дела, но при этом ни разу не отказал в помощи взрослым. Причём не обязательно – своим домашним. Его посильной помощью и природной добротой, пользовались практически все жители нашего дворика. В последний день, я как бы в шутку сказал, не хочет ли он, что бы я его усыновил и увёз с собой в Россию, на что получил прямой ответ: «- да!..» А я, съедаемый противоречиями, до сих пор не знаю – пошутил ли он или нет…
Другие части рассказа:
Главная - О проекте - Помощь - Добавить отзыв - Реклама на сайте - Обратная связь
© awaytravel.ru, 2010-2017. При использовании материалов обязательна ссылка на www.awaytravel.ru
Читайте также