Шестнадцатая часть моего рассказа посвящена дням с 20 по 23 февраля.
После столь ярко и активно проведенных выходных, в понедельник, 20 февраля, я проснулась в своем 310-м номере "Червиолы" около 6.40. В 6.44 наблюдала восход Солнца над Средиземным морем. На небе по-прежнему не было ни облачка, море было совершенно спокойно, температура днем вновь равнялась плюс 16 градусам. Почти весна!
Одевшись, я пошла в школу завтракать, затем провела уроки - их в этот день было у меня шесть, три физики и три информатики. После обеда пошла гулять по Марсаскале. Можно было бы в этот день совершить намеченную мной поездку в Марсашлокк, но после активно проведенных выходных я решила дать себе передышку и ограничиться прогулкой по Марсаскале.
Через Trekjet без названия я вышла на набережную Triq is-Salini и пошла берегом бухты Wied il-Għajn, а затем открытого Средиземного моря к бухте св. Фомы. Я шла тем же маршрутом, что и в пятницу 17 февраля, только теперь я была радостная. Дважды я останавливалась минут на пять-десять, любуясь видами моря. Через Triq Thomas Ashby и Triq Philippe de Vendôme я вышла на Triq il-Qaliet и дошла до St. Thomas Bay.
На берегу бухты я села на скамейку и отдыхала на ней достаточно долго, около полутора часов. В 17.47 наблюдала заход Солнца над бухтой св. Фомы. Долгота дня в этот день достигла 11 часов 03 минут, прибавляясь по 2 минуты в сутки.
Отдохнув, я встала и пошла обратно тем же путем - по Triq il-Qaliet дошла до Triq Philippe de Vendôme, свернула на нее, затем на Triq Thomas Ashby и вышла на набережную Средиземного моря Triq is-Salini. Как всё-таки приятен морской воздух! Идя берегом моря, я опять дважды или трижды останавливалась - море мне придавало новые силы, снимало усталость, успокаивало глаза. Постепенно открытое Средиземное море сменилось бухтой Wied il-Għajn.
В это время уже совсем стемнело, и я обратила свой взгляд на звездное небо. Кроме Венеры и Юпитера, находившихся близко друг к другу (максимальное сближение этих двух планет произошло в марте) и созвездий Тельца, Ориона, Эридана, Часов, Центавра, Компаса, Кормы, Насоса, Парусов, Волка, Лиры, Лебедя, Орла, Большой и Малой Медведиц, Цефея, Кассиопеи, Дракона, Персея, Андромеды и других, в это время на западе (точнее, несколько севернее точки запада), в созвездии Овна, был прекрасно виден Меркурий - вечерняя видимость ближайшей к Солнцу планеты продолжалась со второй половины февраля до середины марта.
Теперь великий польский астроном Николай Коперник может мне по-черному позавидовать - именно такое чувство он, согласно своим трактатам, испытывал к тому, кто увидит Меркурий хоть раз - сам он эту планету никогда не видел... Надо сказать, что Меркурий вследствие своей близости к Солнцу хорошо виден только в низких широтах. В этот вечер, 20 февраля 2012 г., я наблюдала Меркурий первый раз в своей жизни.
Дойдя до Trekjet без названия, я свернула в него и к ужину вернулась в школу. После ужина пошла в гостиницу, по дороге еще раз любуясь звездным небом. Меркурий был еще виден. Затем я поднялась к себе в номер, приняла душ и легла спать. Перед сном еще раз выглянула в окно - Меркурий отсюда не виден, ведь окно моего номера выходит на восток, но были прекрасно видны звезды и взошедшие к этому времени Марс и Сатурн - они находились в созвездии Девы. Море было абсолютно спокойно. Ничто не предвещало надвигавшейся бури...
В ночь на вторник, 21 февраля, около половины пятого, я была разбужена страшным ревом, доносившимся до меня с моря. В эту ночь погода кардинально изменилась - небо затянулось облаками (звезды и планеты, естественно, скрылись за ними), за окном лил сильнейший ливень, а на Средиземном море разыгрался жестокий шторм.
Все корабли, стоявшие в открытом море на рейде Марсаскалы, были вынуждены войти в относительно безопасную бухту Wied il-Għajn и дожидаться окончания шторма там. В бухте волнение было не столь сильным.
Февраль является месяцем наиболее сильных штормов на Мальте. По всей видимости, апостол Павел потерпел кораблекрушение именно в этот последний месяц зимы. Как я уже говорила, праздник Кораблекрушения св. Павла - один из четырнадцати государственных праздников Мальтийской Республики - отмечается 10 февраля.
Только через полчаса я смогла вновь заснуть - настолько сильным был рев стихии. Утром при такой облачности ни о каких наблюдениях восхода Солнца не могло быть и речи, поэтому в этот день я встала позже, около 7.30. Одевшись и вооружившись зонтом, пошла в школу завтракать. С трудом преодолела стометровый путь от гостиницы до школы - помимо сильнейшего ливня дул сильнейший северо-восточный ветер, его скорость достигала двадцати пяти метров в секунду. Слава Богу, что идти мне надо было на запад, т. е. почти по ветру. Кроме того, было очень холодно - температура практически в одночасье упала до +7 градусов. Давление тоже было очень низким - всего 729 миллиметров ртутного столба.
Несмотря на то, что я шла под зонтом, ноги у меня промокли - настолько сильным был ливень. Пришлось сушить обувь.
По каналу EuroNews передали, что волнение моря у берегов Мальты достигло 7 баллов по девятибалльной шкале. Такого сильного шторма я еще не видела. В 1985 году, когда я отдыхала в Адлере, на Черном море, максимальное волнение не превышало 5 баллов (этот максимум был достигнут 18 июля).
После завтрака я пошла в свой кабинет. Провела пять уроков - три физики и две информатики. Шестого урока в этот день у меня не было - я немножко отдохнула и подготовила занятия на следующий день.
По договоренности с администрацией школы и с учащимися, в этот день в связи со стихией я отменила занятие кружка астрономии.
После обеда я сразу под зонтом пошла в гостиницу. Еле дошла до нее - ведь на этот раз пришлось идти почти против ветра. Ни о каких прогулках, а тем более поездках, не могло быть и речи - гулять при такой разъяренной стихии было чрезвычайно опасно.
Я поднялась к себе в номер. И тут, согласуясь с природной стихией, в моем организме также начался шторм. Страшная рвота мучила меня с перерывами два или три раза, но часам к пяти мне стало лучше. На ужин в этот день я не ходила, в номере также не ужинала, только попила немного воды.
В этот вечер я настолько плохо себя чувствовала, что заснула уже около шести часов, даже не переодевшись в ночное и не приняв душ. Жестокий шторм на Средиземном море продолжал свирепствовать, до номера доносился страшный рев стихии, но я очень быстро заснула. Так я и проспала в нарядном брючном костюме с красивым мальтийским ремнем, купленным в тас-Слиме, до половины седьмого утра среды, 22 февраля.
К утру мне стало значительно лучше. Шторм на море утих, корабли вернулись на рейд, было пасмурно, но потеплело до +12 градусов. Давление повысилось до 745 миллиметров ртутного столба.
Я приняла душ, надела другой черный костюм (пиджак и юбка) и пошла в школу. После завтрака провела пять уроков - на этот раз три информатики и две физики. Забегая вперед скажу, что это были мои последние уроки в школе "Malta Crown" - 23 февраля в России праздничный день (как я уже говорила, праздники в школе празднуются по российскому календарю), и, кроме того, по причинам, которые я изложу ниже, занятия в этот день все равно пришлось бы отменить. А 24 февраля занятия в связи с теми же непредвиденными обстоятельствами были отменены и вместо них организована экскурсия в Валлетту.
Шестого урока у меня не было - я отдыхала, приготовила занятия на пятницу - в среду я еще не знала, что в пятницу занятий не будет.
Во второй половине шестого урока ко мне пришла та девушка из 11б, которая обсуждала меня и хотела досрочно отправить меня с Мальты (в целях соблюдения этикета я не буду называть имя этой девушки). Она со слезами просила у меня прощения. Я ее простила, но сначала провела с ней воспитательную беседу и дала ей понять, как плохо она поступила. Во время беседы я сидела, а девушку заставила стоять - такой педагогический прием я использую при воспитательной беседе с провинившимися передо мной.
Потом девушка сдала мне реферат на тему "Элементарные частицы". Я прочитала реферат и поставила за него пятерку (действительно, он был очень хорошо написан), но за год я поставила этой девушке четыре как по физике, так и по информатике - так я оцениваю ее знания в целом.
В 14.00 я пошла на обед, а после обеда, зайдя в гостиницу за зонтиком (утром осадков не было, а сейчас накрапывал мелкий дождик), пошла на автобусный терминал, чтобы совершить поездку в Марсашлокк - ведь другой возможности посетить этот город у меня не будет.
Прямой автобус из Марсаскалы в Марсашлокк (№ 119) ходит редко, только один раз в час. Поэтому я поехала через Валлетту и села на подошедший первым автобус № 91. Купила у водителя Ticket for one day за 2 евро 60 центов (напомню, по этому билету можно ездить на автобусах по Мальте в течение суток с любым количеством пересадок). Доехала до Валлетты, вышла из 91-го автобуса, но не вошла в город (замечу, что наступил первый день Великого Поста, поэтому карнавал уже закончился), а подошла к 11-й площадке и стала ждать автобуса № 81, который идет в Марсашлокк.
Минут через пять подошел автобус с электронной табличкой № 82 - автобусы этого маршрута идут в город Бирзеббуджа (Birżebbuġa) и отправляются от той же 11-й площадки. Однако водитель по-английски несколько раз объявил: "Eighty-one, Marsaxlokk". Затем заменил табличку на № 81 - она электронная, и сделать это было достаточно просто. Я села в этот автобус. Еще через пять минут он отправился.
До Паолы 81-й автобус ехал тем же маршрутом, что и 91-й - иль-Фурьяна, иль-Хамрун, иль-Марса, Паола. Но в Паоле 81-й автобус, в отличие от 91-го (который идет прямо по Triq sir Paul Boffa - улицы сэра Павла Боффа), сворачивает направо, на Triq santa Luċija (улицу св. Люции), и, проехав несколько кварталов по ней, сворачивает налево и проезжает через очень красивый город халь-Таршин (ħal-Tarxien).
Герб халь-Таршина Один из триков халь-Таршина
Мне очень понравился халь-Таршин - небольшой городок с населением 7597 человек. Название города происходит от латинского tirix, что означает "большой камень". Девиз города - Tyrii Genure Coloni (лат. "Жители Тира основали поселение").
Дома в халь-Таршине большей частью не трехэтажные, а двухэтажные. В городе ведутся археологические раскопки (в частности, обнаружены древние языческие храмы, время постройки которых датируется примерно 2800 годом до Рождества Христова).
Древний языческий храмовый комплекс в халь-Таршине
Кафедральный собор халь-Таршина посвящен Благовещению Пресвятой Девы Марии (это торжество отмечается в Католической церкви обычно 25 марта, но в годы, когда этот день совпадает с воскресеньем Великого Поста, Страстной Неделей или Октавой Пасхи, переносится на более поздний срок - в частности, в 2012 г. Благовещение отмечалось 26 марта, а в 2013 г. будет праздноваться 8 апреля).
Кафедральный собор Благовещения Пересвятой Девы Марии в халь-Таршине Главный алтарь Кафедрального собора халь-Таршина
Статуя Пресвятой Девы Марии с поклоняющимися детьми в Кафедральном соборе халь-Таршина
Интерьер Кафедрального собора халь-Таршина
Проехав по Triq santa Luċija (улице св. Люции), Triq l-Addolorata (улице Скорбящей) и Triq tal-Barrani (улице Иностранцев), автобус выехал из халь-Таршина и приехал в из-Зейтун - в город, в который я ходила пешком 5 февраля.
После из-Зейтуна мы проехали через Бир ид-Деэб (Bir id-Deheb). Это маленький городок с населением около 3000 человек. Дома в нем, как и в халь-Таршине, бóльшей частью двухэтажные.
После Бир ид-Деэба автобус приехал в Марсашлокк. Автобус подъехал к городу по Triq iż-Żejtun. На этом трике, уже в черте Марсашлокка, находится электростанция Делимара (Delimara), рядом с которой расположена одноименная автобусная остановка.
Электростанция Делимара названа в честь Форта Делимара (Fort Delimara) - крепости, построенной в XVI веке в целях защиты от набегов турок. Форт Делимара находится на крайнем юго-востоке Мальты. В честь Форта Делимара названа Triq Delimara, ведущая от Марсашлокка к Форту Делимара.
Форт Делимара Электростанция Делимара
Электростанция Делимара была открыта двадцать лет назад - в 1992 году. Она была построена по новейшему слову техники мальтийскими специалистами совместно с итальянцами, англичанами и американцами. Станция питает электричеством всю Мальту. Благодаря Делимаре на Мальте в последние 20 лет не было ни одного сбоя в электроснабжении.
С Triq iż-Żejtun автобус повернул налево, на набережную Triq ix-Xatt is-Sajjieda (Улица Рыбацкого Моста). В Марсашлокке нет автобусного терминала, и автобус, проехав по набережной, разворачивается и идет обратно в Валлетту. Поэтому сразу после поворота на Triq ix-Xatt is-Sajjieda, на остановке Marsaxlokk. Marsaxlokk, я вышла из автобуса и начала свое знакомство с Марсашлокком. Автобус поехал обратно в Валлетту.
Марсашлокк - очень маленький городок с населением 3241 человек. Место, которое сейчас занимает город, в древности использовалось карфагенянами, а затем римлянами как главная гавань Мальты. Город был основан в XVI веке как рыбацкая деревня. В 1565 году, когда османская Турция попыталась захватить остров, у Марсашлокка была стоянка турецкого флота.
Название города происходит от мальтийских слов marsa - порт и xlokk - юго-восток, т. е. буквально означает "Порт на юго-востоке". Герб Марсашлокка напоминает Андреевский флаг - косой синий крест на белом щите.
Герб Марсашлокка
В Марсашлокке в первую очередь я прошла туда и обратно, а затем вновь туда по Triq ix-Xatt is-Sajjieda, являющейся набережной бухты Марсашлокк (Marsaxlokk Bay, il-Bajja ta' Marsaxlokk). В бухте находились разноцветные рыболовецкие суда - часть из них была пришвартована к берегу, а часть плавала по бухте. Суда были самых разнообразных расцветок - от однотонных до окрашенных в самые причудливые узоры. Мне очень понравилась и бухта Марсашлокк, и разноцветные рыболовецкие суда.
Бухта Марсашлокк
Итак, я прошла по берегу бухты Марсашлокк туда, обратно и вновь туда. Затем свернула направо, на Triq il-Kavallerizza (улицу Кавалеристов), прошла по ней. На стадионе внизу мальтийские мальчики играли в футбол, не подозревая, что в это время их город удостаивает чести посещения русская девушка по имени Мария Константиновна... Слева был сквер, в который я вошла. Кругом ни души. В сквере на поляне были скамейки, на одну из них я села и отдыхала около получаса. Я сидела в гордом одиночестве. Мне очень понравился этот сквер!
Отдохнув, я встала, прошлась по скверу и вышла из него с другой стороны. Затем прошла по идущей в круговую Triq il-Port Ruman (улице Римского Порта). На ней были очень красивые трехэтажные дома. Марсашлокк - очень тихий городок, я хотела бы здесь жить! Особенно мне понравилась Triq il-Port Ruman.
Нумерация домов на всех триках Марсашлокка (в том числе на Triq il-Port Ruman) отсутствует.
Обойдя кругом по этому трику, я вышла на продолжение набережной Triq ix-Xatt is-Sajjieda - этот трик называется Triq tal-Trunċiera (улица Траншеи). На Triq tal-Trunċiera расположен порт Марсашлокка, за которым начинается дорога в город Бирзеббужда. В начале этой дороги была остановка автобуса № 119, который идет из Марсаскалы через из-Зейтун, Бир ид-Деэб и Марсашлокк в Бирзеббужду (автобус № 82, идущий из Валлетты в Бирзеббуджу, через Марсашлокк не проезжает).
Пройдя по Triq tal-Trunċiera, я повернула обратно, свернула на Triq il-Kavallerizza и прогулялась по внутренним трикам Марсашлокка.
Один из триков Марсашлокка
Пройдя один квартал по Triq il-Kavallerizza, я свернула направо - на Triq l-Arznell. Именно по этим двум трикам автобусы, делая круг, возвращаются на Triq iż-Żejtun и едут обратно в Валлетту.
Идя по Triq l-Arznell, я пересекла Triq il-Kunċizzjoni (улицу Непорочного Зачатия), Triq is-Salvatur (улицу Спасителя), Triq san Piju V (улицу св. Пия Пятого; число V произносится "ħames"), Triq il-Luzzu и свернула налево на Triq san Franġisk (улицу св. Франциска).
По Triq san Franġisk я пересекла Triq tax-Xerriek (Левую улицу, точнее "Улицу слева" - так буквально переводится это название; этот трик действительно был по левую сторону от меня), затем дошла до Ġnien Familja (Сада Семьи) - этот сад был по правую сторону от меня. Далее я пересекла Triq Lepanto (улицу Лепанто - она названа в честь греческого города, в морской битве при котором греческие моряки 7 октября 1571 года одержали победу над турками, отстранив опасность турецкого завоевания не только от Греции, но и от всей Европы), затем Triq il-Labour (улицу Труда) и Triq l-Ixprunara. Перед этим триком сад Gnien Familja, который был у меня по правую руку, закончился, а после того, как я пересекла Triq l-Ixprunara, трик, по которому я шла - Triq san Franġisk - также закончился. Дорога повернула под некоторым углом влево, и трик уже назывался Triq l-Imriekeb.
Идя по Triq l-Imriekeb, я последовательно пересекла Triq dun S. Gatt (улицу дона С. Гатта - названа в честь священника), Triq ix-Xambekk (улицу (города) Шамбекка), Triq il-Gravina (Кладбищенскую улицу), Triq il-Felukka (Лодочную улицу), Triq il-Gifen (улицу Дирижаблей - кстати, на одноименной улице в городе Буджибба, что на севере Мальты, находится еще одна русская школа-пансион - RBSM (Russian Boarding School in Malta - Русская Школа-Пансион на Мальте), Triq il-Galjażż (Галилейскую улицу - названа в честь области Галилея в Израиле) и, наконец, дошла до Triq ix-Xini.
Затем я свернула налево, на Triq ix-Xini - тихую, милую улицу с трехэтажными домами, и дошла до ее конца (или начала? - нумерация домов отсутствует). Но этот трик окончился тупиком...
Пришлось повернуть обратно, дойти до Triq l-Imriekeb, свернуть на нее направо и дойти по ней до Triq il-Gifen.
Предпринимаю вторую попытку - сворачиваю направо на Triq il-Gifen и иду до ее конца или начала. На этот раз мне повезло - тупика нет, и я свернула налево на Triq san Pietru (улицу св. Петра).
Идя по Triq san Pietru, я пересекла Triq il-Gravina, Triq dun S. Gatt и Triq il-Labour и дошла до Triq Lepanto. Свернула на нее направо, пересекла Triq san Pawl (улицу св. Павла) и дошла до Triq il-Kunċizzjoni (улицы Непорочного Зачатия). Свернула налево и пошла по этому трику.
По Triq il-Kunċizzjoni я вернулась на набережную Triq ix-Xatt is-Sajjieda. По дороге я пересекла Triq tax-Xerriek - на этот раз она, оправдывая свое название, вновь была слева от меня - затем Triq l-Arznell и Triq sant' Antnin (улицу св. Антония).
Вернувшись на набережную Triq ix-Xatt is-Sajjieda, я зашла в Fish Shop на углу. Как известно, в Марсашлокке действует рынок морепродуктов, но открыт он только по воскресеньям. А я была в городе в среду вечером. Пришлось ограничиться фиш-шопом...
В витрине было выставлено много сортов рыбы, но я ее не купила - во-первых, оставалось еще целых три дня до возвращения в Санкт-Петербург, во-вторых, все равно в дороге, с перепадами высоты и давления, рыба испортилась бы. Но мое внимание привлекли мальтийские вина. Говорят, что они готовятся из винограда, собранного с виноградников в окрестностях Марсашлокка. Я купила бутылку вина "Melitensium Pietas" (по-латыни "Мальтийское почтение") за 10 евро.
Выйдя из фиш-шопа, я еще раз прошлась по набережной Triq ix-Xatt is-Sajjieda, любуясь бухтой il-Bajja ta' Marsaxlokk и разноцветными рыболовецкими судами.
Дойдя до угла Triq ix-Xatt is-Sajjieda и Triq iż-Żejtun, я заметила, что с последней видно церковное здание, расположенное в одном квартале от набережной. Я повернула налево и пошла по Triq iż-Żejtun. Прошла по ней один квартал, до пересечения с Triq san Ġużepp (улицей св. Иосифа) и свернула на нее направо. На Triq san Ġużepp, на углу с Triq iż-Żejtun, расположен кафедральный собор Марсашлокка, посвященный Помпейской иконе Пресвятой Девы Марии (лат. Cathedralium Pompeiensis iconis beatissimae Virginis Mariae, англ. Our Lady's of Pompei Cathedral, мальт. Katidral tal-Madonna tal-Pompeian).
Кафедральный собор Марсашлокка
Я вошла в собор. В это время (около 19.00) в соборе шла месса на мальтийском языке. Как я уже говорила, в этот день - 22 февраля - в Католической церкви начался Великий Пост (первый день Поста называется Пепельной Средой, поскольку на мессе в знак покаяния освящается пепел пальмовых ветвей, освященных в прошлогоднее торжество Входа Господня в Иерусалим (17 апреля 2011 года). Я села на свободное место и молилась в соборе до конца мессы.
Выйдя из собора, я пошла по Triq iż-Żejtun к автобусной остановке Marsaxlokk.Marsaxlokk - время уже позднее, и мне пора возвращаться в Марсаскалу.
Минут через десять подошел автобус 81-го маршрута. Я села на него и поехала в Валлетту. Автобус поехал по набережной Triq ix-Xatt is-Sajjieda, затем повернул направо на Triq il-Kavallerizza, еще раз направо на Triq l-Arznell и, сделав круг, повернул налево на Triq iż-Żejtun. По этому трику начинается обратная дорога в Валлетту.
Далее автобус поехал через Бир ид-Деэб, из-Зейтун, халь-Таршин, Паолу, иль-Марсу, иль-Хамрун, иль-Фурьяну и приехал на автобусный терминал Валлетты.
Я вышла из автобуса и побежала к 13-й площадке, откуда отправляются автобусы в Марсаскалу. У площадки как раз стоял 91-й автобус - я села на него.
Минут через пять автобус отправился и поехал обычным маршрутом - через иль-Фурьяну, иль-Хамрун, иль-Марсу, Паолу, иль-Фгуру, хаз-Заббар - и приехал на терминал Марсаскалы около 21 часа. Так поздно я еще не возвращалась...
Я пошла по набережной Triq is-Salini до переулка Trekjet it-Torri, свернула направо в этот переулок и поднялась по нему до гостиницы. Купила в магазине продуктов к ужину, поднялась к себе в номер, поужинала, приняла душ и легла спать. Так закончился этот очень активный день 22 февраля.
У меня осталось два дня до отъезда с Мальты, в которые я решила ограничиться прогулками по Марсаскале - южную часть Мальты я исследовала практически досконально, а на посещение северной времени не остается.
В ночь на четверг, 23 февраля, погода опять ухудшилась - температура упала до +7 градусов, давление - до 733 миллиметров ртутного столба, полил сильнейший ливень, а на Средиземном море опять начался шторм. Правда, на этот раз он был не такой сильный, как 21 февраля - всего пять баллов. Но всё равно корабли в целях безопасности вошли в бухту Wied il-Għajn.
Я проснулась около семи утра, разбуженная ревом, доносившимся с моря. 23 февраля в России праздничный день - день Защитника Отечества, и в школе "Malta Crown" в этот день уроков не было. После обеда должен был состояться праздничный концерт, подготовленный учащимися. Ради праздника завтрак был перенесен на более позднее время - на 10.30. Можно было бы еще поспать...
Однако этой возможностью мне не суждено было воспользоваться. Мой организм, по-видимому, был во всем солидарен со Средиземным морем. Только я проснулась, как почувствовала, что у меня внутри также назревает шторм. Меня опять вырвало...
Страшная рвота мучила меня с небольшими перерывами в течение двух часов. Наконец, в десятом часу мне стало лучше. И тут в 9.07 по гостиничному телефону мне звонит наш добрый доктор Виктор Феликсович и спрашивает меня, как самочувствие? Я его поблагодарила, и сказала, что увы, ужасное. Рассказала ему про шторм в моем организме. Виктор Феликсович сказал, что, оказывается, шторм в организме в это утро был не только у меня, но и у многих учителей и учеников. Подозревают отравление. Все продукты из столовой отправлены на экспертизу. Весело начинается праздничек...
Виктор Феликсович предложил мне спуститься вниз - он даст мне таблетки. Я оделась (опять в черный брючный костюм с мальтийским ремнем) и спустилась в холл гостиницы (учитывая непогоду, взяла зонт). Поздравила Виктора Феликсовича с праздником. Он дал мне пять таблеток "Аллохола" (средство от рвоты). Я поблагодарила его и приняла одну таблетку. Запила водой из термоса, который также был у Виктора Феликсовича.
Затем мы с Виктором Феликсовичем пошли в школу. Еле дошли до школы при таком ливне и ветре. На пороге школы мы встретили восьмиклассницу Полину Данилову. Поздоровались. Слава Богу, Полина чувствовала себя хорошо. Виктор Феликсович тоже.
Завтракать в таком состоянии я не рискнула. Пошла к себе в кабинет и подготовила занятия на пятницу, 24 февраля - в этот день должны были состояться мои последние занятия в этой школе. Как я уже говорила, их заменили экскурсией в Валлетту. Теперь вы знаете, по какой причине...
Каждые два часа по предписанию Виктора Феликсовича я принимала "Аллохол". Рвота больше не повторялась, но я была очень слаба...
К обеду стали известны данные экспертизы. Отравление тут ни при чем - анализы, взятые у особо тяжело заболевших учеников и учителей показали, что школу поразила эпидемия мальтийского гриппа. Я еще отделалась легкой формой - только рвота, без температуры (термометр, который мне дал Виктор Феликсович, показал немного пониженную температуру - 36,2). А у многих учащихся и учителей была температура - от 37,2 до 39,8. Особо тяжелых увезли в клинику Mediatriċi в хаз-Заббаре - она находится рядом с одноименным Кафедральным собором. Я молилась, чтобы Дева Мария Исцелительница побыстрее исцелила их.
В 14.00 начался обед. Привезли абсолютно новую и очень вкусную пиццу. Я с аппетитом смотрела на нее, но не рискнула ее попробовать. Ограничилась чаем (без всего, даже без хлеба), который я пила очень медленно. Через полчаса почти все, кто был в столовой, уже ушли. За соседним столом начали беседу директор Наталья Александровна и доктор Виктор Феликсович. Я, считая себя не вправе подслушивать их конфиденциальный разговор, извинилась перед ними и хотела перейти за другой стол в дальнем углу, объясняя, что в связи с плохим самочувствием я должна допить чай, но к сожалению, я его могу пить очень медленно. Но Наталья Александровна и Виктор Феликсович, пожелав мне скорейшего выздоровления, удалились, благородно разрешив мне остаться за этим столом. Я их поблагодарила и допила чай.
Концерт в честь дня Защитника Отечества в связи с эпидемией был отменен. Не повезло нашим рыцарям...
После обеда мне стало лучше. Дождь ослабился до моросящего, шторм на Средиземном море (и в моем организме тоже) утих. Однако волнение на море было еще достаточно сильное. Корабли оставались в бухте.
Я решила прогуляться до бухты св. Фомы. Но в связи с волнением я не рискнула выходить на набережную Triq is-Salini, а пошла прямо по Triq il-Qaliet.
Дойдя минут за 30 до St. Thomas Bay, я села на скамейку. Я выбрала скамейку, расположенную не слишком близко к берегу - даже в бухте периодически (примерно раз в минуту) сильные волны ударялись о берег и заливали его ближайшую часть, перекатываясь даже через первый барьер и немного не достигая второго, более высокого, барьера. Я сидела на скамейке, расположенной позади второго барьера и смотрела на все еще неспокойную бухту и ее противоположный лесистый берег.
Отдохнув час на скамейке, я пошла назад - вновь прямо по Triq il-Qaliet. Когда я пересекала Triq l-Imġarr (улицу (города) Имджарра), меня посетило ностальгическое чувство - долго я ходила по мальтийским трикам, а так захотелось пройтись по нашей родной и милой русской улице...
Примерно в 17.00 я дошла до гостиницы, поднялась к себе в номер, попила чаю (без всего), приняла душ и очень рано, примерно в 18.00, легла спать. На ужин в школу в этот день я не ходила.
Так закончился четверг, 23 февраля - день Защитника Отечества и сорок третий день моей командировки.
С уважением, Мария Константиновна.
Другие части рассказа:
Главная - О проекте - Помощь - Добавить отзыв - Реклама на сайте - Обратная связь
© awaytravel.ru, 2010-2017. При использовании материалов обязательна ссылка на www.awaytravel.ru
Читайте также